1 Koningen 1:24

SVEn Nathan zeide: Mijn heer koning! hebt gij gezegd: Adonia zal na mij koning zijn, en hij zal op mijn troon zitten?
WLCוַיֹּאמֶר֮ נָתָן֒ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ אַתָּ֣ה אָמַ֔רְתָּ אֲדֹנִיָּ֖הוּ יִמְלֹ֣ךְ אַחֲרָ֑י וְה֖וּא יֵשֵׁ֥ב עַל־כִּסְאִֽי׃
Trans.

wayyō’mer nāṯān ’ăḏōnî hammeleḵə ’atâ ’āmarətā ’ăḏōnîyâû yiməlōḵə ’aḥărāy wəhû’ yēšēḇ ‘al-kisə’î:


ACכד ויאמר נתן אדני המלך אתה אמרת אדניהו ימלך אחרי והוא ישב על כסאי
ASVAnd Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
BEAnd Nathan said, O my lord king, have you said, Adonijah is to be king after me, seated on the seat of my kingdom?
DarbyAnd Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne?
ELB05Und Nathan sprach: Mein Herr König, hast du gesagt: Adonija soll nach mir König sein, und er soll auf meinem Throne sitzen?
LSGEt Nathan dit: O roi mon seigneur, c'est donc toi qui as dit: Adonija régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône!
SchUnd Natan sprach: Mein Herr und König, hast du gesagt: «Adonia soll nach mir König sein und soll auf meinem Throne sitzen?»
WebAnd Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken